Рекомендации по содержанию рукописи

Удобочитаемость и доступность: Уделяйте особое внимание тому, чтобы рукописи были хорошо организованы, написаны понятным научным английским языком. Редакторы не имеют возможности вносить обширные исправления в рукописи из-за нехватки времени и риска того, что смысл авторов может быть искажен. Если ваш родной язык не английский, подумайте о том, чтобы обратиться за помощью к носителю английского языка при подготовке вашей рукописи к публикации.

Адресуйте текст рукописи широкой профессиональной аудитории, чтобы сделать его понятным широкому кругу исследователей. Мы рекомендуем избегать жаргона и чрезмерного использования сокращений даже для общеупотребительных терминов. Если жаргон и сокращения необходимы, пожалуйста, дайте им определение в тексте. Кроме того, избегайте введения новой терминологии, за исключением случаев, когда это необходимо для передачи уникального значения.

Для удобства чтения пишите все уравнения, кроме простейших, отдельно от текста. Отформатируйте рисунки и таблицы таким образом, чтобы их содержание и детали были удобочитаемыми, соответствующими размеру страницы журнала.  При желании автора рисунки могут быть перерисованы в издательском отделе, но это увеличит время подготовки статьи к выпуску.  

Мы просим авторов вычитывать статьи перед отправкой, чтобы устранить грамматические ошибки, опечатки и пропуск символов.

Общее содержание: Четко укажите связь представленной рукописи с ранее опубликованными работами, включая статьи, тезисы совещаний и материалы конференций. (Препринты и внутренние лабораторные отчеты не считаются публикациями). Если результаты, представленные в рукописи, исправляют, дополняют или заменяют предыдущие результаты, укажите это заранее. 

Материалы, ранее опубликованные в сокращенной форме, такие как письмо, краткое сообщение или материалы конференции, могут послужить основой для более содержательной статьи. Такая статья должна содержать значительно больше информации, и она должна способствовать существенно лучшему пониманию предмета. Следует избегать публикации серии статей в пользу одной всеобъемлющей статьи.

Названия должны быть краткими и информативными, четко излагающими основные выводы из рукописи. Избегайте использования новой терминологии, гипербол, оценивающих качество работы выражений («точный», «важный», «безошибочный» и т.п.), имен собственных и фирменных наименований (названий оборудования, людей или мест), а также придуманных слов. 

Дополнительные материалы – это информация, которая полезна для определенного круга читателей, но не является существенной для понимания основных результатов статьи. В журнале NSR хранятся дополнительные материалы, обеспечивающие постоянный доступ к информации. Дополнительные материалы включают, но не ограничиваются ими, мультимедийные файлы, таблицы необработанных или проанализированных данных, параметры, используемые в расчетах или полученные в результате них, и компьютерные коды. Информация о том, как проводилось исследование, такая как детали подготовки образцов и вывода уравнений, также может быть включена в Дополнительные материалы, если эта информация не является решающей для понимания читателем соответствующей статьи. Статья должна быть самостоятельной; она должна быть понятной и исчерпывающей без дополнительных материалов. 

При предоставлении автором перевода его статьи на родной для него язык мы разместим ее на странице статьи. Мы полностью разделяем принципы и подходы ЮНЕСКО в области сохранения многообразия языков, в частности в области “естественных наук по расширению коммуникации и сотрудничества между исследователями и научными учреждениями в различных языковых ареалах; перевод и распространение научных материалов среди различных сообществ с целью преодоления языковых барьеров; признание важнейшей роли языков коренного населения для использования его знаний”.  

Не используйте дополнительные материалы, чтобы избежать ограничения по объему; часто короткая статья, сопровождаемая пространным дополнением, не является хорошим решением. Редакторы руководствуются своим мнением, чтобы решить, требуется ли более длинная рукопись со всеми материалами, интегрированными в основной текст. Редакторы могут запросить рекомендации при принятии этого решения у рецензентов, которые просматривают рукопись и Дополнительные материалы. В рукописи более длинного формата, возможно, лучше всего представить дополнительный материал в виде приложения к основной статье, а не в качестве дополнительного материала. Перечислите все ссылки, приведенные в Дополнительных материалах, в основном тексте.

Укажите дополнительные материалы к рукописи в списке литературы следующим образом:

Смотрите Дополнительные материалы по адресу [URL будет добавлен издателем], чтобы [дать краткое описание материала].

Все файлы, относящиеся к опубликованной статье, хранятся как единое хранилище и им присваивается URL-адрес для дополнительных материалов. Этот URL-адрес отображается в списке литературы к статье.